Translation of "territori che" in English


How to use "territori che" in sentences:

Quei Farrell non possiedono i territori che occupano.
Them Farrells, they don't own that land they live on.
Cederai all'Egitto tutti i territori che ho chiesto.
She knows and I know that war will come.
John ha anche chiarito che le operazioni di Finn McGovern saranno divise localmente tra due territori che John sceglierà personalmente.
John's also made it clear that Finn McGovern's operation will be divided up locally among two territories that John will select personally.
Ma guarda tutti i territori che dobbiamo attraversare:
But look at all these turfs we need to pass through:
Allora diffondi la notizia attraverso i 3 Territori, che chiunque mi portera' il Cercatore, sara' ricompensato oltre l'immaginabile.
Then let it be known throughout the three territories, that whoever brings me the Seeker will be rewarded beyond imagining.
Che si sappia in tutti e tre i Territori che finche' il mago, il Cercatore, la Madre Depositaria, e tutte le tre scatole di Orden non mi verranno consegnati... la gente subira' la mia ira... un villaggio alla volta.
Let it be known throughout the Three Territories that until the Wizard, the Seeker, the Mother Confessor, and all three Boxes of Orden are brought to me, the people will feel my wrath one village at a time.
Esso rappresenta quei territori che fanno parte della Cristianità europea, e non i territori che dovrebbero farne parte.
It represents which territories are part of European Christendom, not which territories should be.
“SICILIA, La cucina di casa Planeta” è il racconto di cucina di una famiglia, di una terra, dei molti territori che la Sicilia contiene.
tale about a family and a land, Sicily, which is composed of different territories.
b) membri dell'Associazione europea di libero scambio (EFTA) o paesi o territori che rientrano nella politica europea di vicinato, che soddisfino tutti i seguenti criteri:
(b) European Free Trade Association (EFTA) members, or countries or territories covered by the European Neighbourhood Policy that fulfil all of the following criteria:
Non possiedono i territori che occupano.
They don't own that land they live on.
Ha anche chiesto che quelle città e quei territori che ora fanno partedella Polonia siano immediatamente restituiti alla Germania.
He also demanded that those cities and territories, which are part of Poland, should be returned to Germany immediately.
All'Università Internazionale di Valencia (VIU) siamo ossessionati dall'esplorare i nuovi territori che lo sviluppo digitale ci offre.
At the International University of Valencia (VIU) we are obsessed with exploring the new territories that digital development opens up for us.
Ogni Stato, al momento della firma, della ratifica o dell'adesione potrà dichiarare che la presente Convenzione si estende a tutti i territori che esso rappresenta in campo internazionale o ad uno o più di essi.
Any State may, at the time of signature, ratification or accession, declare that the present Convention shall extend to all the territories for the international relations of which it is responsible, or to one or more of them.
Roma vuole una serie di cose dai territori che conquista.
Rome wants a number of things from the territories it conquers.
Roma costruisce il suo potere schiavizzando persone dai territori che conquista, trasportandoli nelle province romane, dove sono venduti come braccianti per l'agricoltura e come soldati.
Rome builds its power by enslaving people from the lands it conquers, transporting them into the Roman provinces where they're sold, to farm its fields and fight in its armies.
I Goti di Alarico si spingono dentro i territori Romani costruendosi una casa nei territori che conquistavano.
Alaric's Goths push deeper into Roman territory carving out a home from the lands they conquer.
Quando si allontanera' dai territori che controlla, lo prendero'.
When he's away from his familiar territory, I will take him.
Secondo i termini previsti dalla tregua, i territori che circondano la montagna sono proibiti.
Under the terms of the truce, the lands surrounding the mountain are forbidden.
Ha riconquistato territori che ci erano stati sottratti, rimesso in piedi la nostra economia e, con la sua forza, ha fatto si' che il mondo ci rispettasse di nuovo.
He took back lands that were stolen from us, rebuilt our economy, and, through his strength, made the world respect us once again.
(27) L'elenco CAS presenta tutti i paesi e i territori che possono beneficiare di aiuti pubblici allo sviluppo.
(27) The DAC list shows all countries and territories eligible to receive official development assistance.
ii) merci provenienti da paesi terzi o da territori che non fanno parte del territorio doganale della Comunità, che sono in libera pratica in uno Stato membro;
(ii) goods from third countries or territories which are not part of the customs territory of the Community, which have been released for free circulation in a Member State;
E la preferenza è stata data ai territori che avevano fattori curativi.
And preference was given to the territories that had curative factors.
Personalmente, non provo alcun disonore nel deportarli nei territori che la Germania ha destinato agli ebrei, a est.
Personally, I'd feel no dishonor in deporting them to Germany's territories for Jews in the East.
Un'alleanza contro i vili francesi restituirebbe alla corona inglese tutti i territori che avevate perduto. L'intera Aquitania.
A joint attack on France would restore to the English crown all your lost territories, the whole of Aquitaine.
Hai dei nuovi Lead, nuovi territori che potremmo esplorare? Magari conosci un grosso cliente a cui possiamo avvicinarci.
Do you have any new leads, any new territories you want us to look into, maybe have an in with a big client that we could get our foot in the door?
Accordi con paesi e territori che non fanno parte del territorio dell'Unione
Agreements with territories or countries which do not form part of the territory of the Community
Mentre era alla conquista del Regno di Qi, qualcuno gli propose di abbandonare Liu Bang e creare un proprio regno nei territori che aveva conquistato.
When conquering the Qi Kingdom, some urged him to abandon Liu Bang and set up his own kingdom in the lands he had taken over.
Penso che purtroppo oggi nel mondo ci siano molti territori che presentano questi rischi di immersione.
I think that there are unfortunately today in the world a lot of territories which have these risks of submersion.
Abbiamo visto oltre un milione e mezzo di tedeschi essere strappati via da tutto ciò che possedevano nei territori che giacciono alle nostre frontiere e venendo espulsi praticamente solo con ciò che indossavano sulla schiena.
We witnessed over one and a half million Germans being torn away from all that they possessed in the territories lying on our frontiers and being whipped out with practically only what they wore on their backs.
NUCB è una delle 817 business school in 53 paesi e territori che hanno ottenuto l'accreditamento AACSB.
NUCB is one of 817 business schools in 53 countries and territories that have earned AACSB Accreditation.
La loro passione per gli spazi aperti non ha rivali e troverete molto soddisfacenti i territori che vi faranno esplorare.
Their passion for wide, open spaces is second to none, and the territories they’ll take you to will deliver it in spades.
Le Nazioni Unite stabiliscono sotto la loro autorità un regime internazionale di amministrazione fiduciaria per l'amministrazione ed il controllo di quei territori che potranno essere sottoposti a tale regime con successive convenzioni particolari.
Article 75Edit The United Nations shall establish under its authority an international trusteeship system for the administration and supervision of such territories as may be placed thereunder by subsequent individual agreements.
Questa volta la rivista di grande classe, su circa 150 pagine, scrive sulle città e sui territori che sicuramente attireranno i lettori della Germania.
This time, the popular, luxury monthly magazine is reporting on cities and locations across about 150 pages, which will surely attract readers in Germany.
In E-Sim, i paesi si combattono costantemente a vicenda per il controllo dei territori che, in cambio, garantiscono loro l'accesso a materie prime più preziose.
In E-Sim, countries are constantly fighting each other for control over territories which in return grant them access to more valuable raw materials.
Il regime di amministrazione fiduciaria non si applicherà ai territori che siano divenuti Membri delle Nazioni Unite, dovendo le relazioni fra questi essere fondate sul rispetto del principio della sovrana uguaglianza.
The trusteeship system shall not apply to territories which have become Members of the United Nations, relationship among which shall be based on respect for the principle of sovereign equality.
Il regime di amministrazione fiduciaria non si applicherà ai territori che siano divenuti Membri delle Nazioni Unite, dovendo le relazioni tra questi essere fondate sul rispetto del principio della sovrana uguaglianza.
The trusteeship system shall not apply to territories which have become Members of the United Nations, relationship among which shall be based on respect for the principle of sovereign equality. Article 79Edit
b. territori che vengono tolti a Stati nemici in conseguenza della seconda guerra mondiale;
b. territories which may be detached from enemy states as a result of the Second World War; and
La spedizione Electronic with Originals (EWO) vi consente di caricare agevolmente i documenti doganali per i paesi/territori che richiedono copie cartacee per lo sdoganamento quando utilizzate ETD.
Electronic with Originals (EWO) enables you to seamlessly upload your customs documents for countries/territories that require paper copies for customs clearance when you use ETD.
UQO partecipa attivamente allo sviluppo economico, sociale e culturale della popolazione dei territori che serve attraverso il suo coinvolgimento nella comunità.
UQO actively participates in the economic, social and cultural development of the population of the territories it serves through its involvement in the community.
Esso riguarda specificamente i paesi e i territori che beneficiano del processo di stabilizzazione e di associazione.
It specifically concerns the countries and territories participating in the stabilisation and association process.
i) merci interamente ottenute nel territorio doganale della Comunità, senza l'apporto di merci provenienti da paesi terzi o da territori che non fanno parte del territorio doganale della Comunità;
(i) goods entirely obtained in the customs territory of the Community, without addition of goods from third countries or territories which are not part of the customs territory of the Community;
Lo stesso Mercatore viaggiò anche in Egitto e in molti altri luoghi e fece molte mappe interessanti, trovò anche fonti antiche e progettò nuove mappe con territori che altrimenti sarebbero andati persi.
The same Mercator also traveled to Egypt and many other places and made a lot of interesting maps, he also found ancient sources and designed new maps with territories which would have been lost otherwise.
Inoltre, i tedeschi erano convinti che alcuni dei territori che a quel tempo facevano parte di altri stati - Cecoslovacchia, Polonia, Austria - dovevano essere sotto la giurisdizione tedesca.
In addition, the Germans were convinced that some of the territories that at that time were part of other states - Czechoslovakia, Poland, Austria - were to be under German jurisdiction.
Per maggiori informazioni sui paesi/territori che accettano il sistema ETD, cliccate qui.
Full details of all the countries/territories which accept ETD can be found here.
E più importante, spero davvero che trovino una grande gioia nel percorrere quegli inesplorati territori, che so di avere.
And most importantly, I really hope that they find tremendous joy in going through these uncharted territories, because I know I have.
Quel che faccio è cercare di sintetizzare il modo in cui si percepisce il mondo ed i territori, che sono utili come materiale creativo.
And what I'm doing is attempting to synthesize the way one sees the world and the territories which are useful as generative material.
0.91720581054688s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?